La
Ola Coreana ha tomado un nuevo giro, en el K-pop los cantantes invitan
a sus fans extranjeros a Corea, no limitándose sólo a dar conciertos en
el extranjero. Esta es una nueva tendencia creada por los tres
miembros de la banda JYJ.
El grupo se reunió con 7.000 aficionados japoneses en Seúl, en el Centro de Convenciones en el sur de Seúl como parte de un evento denominado "JYJ membership week", que también contó con exposiciones fotográficas y de video de la banda.
Era la primera vez que un cantante coreano - en solitario o en grupo - ha reunido un gran número de aficionados extranjeros en la capital. Como el lugar no era una sala de conciertos y no tenía instalaciones para sentarse, los asistentes tuvieron que permanecer de pie durante el espectáculo de dos horas.
C-Jes Entertainment, la agencia de la banda, reservó más de 3.500 habitaciones de hotel en Seúl, Incheon y Suwon, y dispuso de 250 autobuses para dar cabida a los aficionados japoneses. "[JYJ] organizó el evento para pagar el amor de los fans", Baek Chang-hoo, el presidente de la agencia, dijo. "Vamos a seguir para arriba con los planes para crear buenos recuerdos para los aficionados."
El grupo se reunió con 7.000 aficionados japoneses en Seúl, en el Centro de Convenciones en el sur de Seúl como parte de un evento denominado "JYJ membership week", que también contó con exposiciones fotográficas y de video de la banda.
Era la primera vez que un cantante coreano - en solitario o en grupo - ha reunido un gran número de aficionados extranjeros en la capital. Como el lugar no era una sala de conciertos y no tenía instalaciones para sentarse, los asistentes tuvieron que permanecer de pie durante el espectáculo de dos horas.
C-Jes Entertainment, la agencia de la banda, reservó más de 3.500 habitaciones de hotel en Seúl, Incheon y Suwon, y dispuso de 250 autobuses para dar cabida a los aficionados japoneses. "[JYJ] organizó el evento para pagar el amor de los fans", Baek Chang-hoo, el presidente de la agencia, dijo. "Vamos a seguir para arriba con los planes para crear buenos recuerdos para los aficionados."
Crédito: jyj3.net
Trad. al español: JYJMexico
Compartido por: Weapon Micky
No hay comentarios:
Publicar un comentario