viernes, 16 de diciembre de 2011

El drama "Miss Ripley" aterriza en Japón¡ Entrevista exclusiva con Park Yoochun


El DVD del drama será lanzado en Japón en febrero de 2012. Park Yoochun, que ha estado recibiendo una gran cantidad de elogios como actor, compartió sus recuerdos sobre su proceso de rodaje con nosotros en el Banyan Tree Club & Spa Seoul, el hotel donde se ha echo la filmación al aire libre para "Miss Ripley".

Actuar pensando en "la situación de un primer amor"

"El Song Yoohyun que retrato es inocente y no sabe nada del amor, una persona que reflexiona sobre sus problemas y no habla de ello." Esto es lo que Yoochun dice sobre su papel en "Miss Ripley." A medida que explicó, Yoohyun nació de una madre japonesa y padre coreano, y su madre falleció cuando él tenía 9 años. A continuación, estudió en la Universidad de Tokio y cuenta con el nombre japonés Yutaka, así como Yoohyun como nombre coreano. Su padre volvió a casarse, y confíaba en que su hijo iba a hacerse cargo del negocio. Como si se se tratase de un típico drama, el personaje principal se rebela contra su padre y se niega a hacerse cargo del negocio. Sin embargo, Song Yoohyun es un hombre sencillo que creció de una manera apropiada, y fue probablemente por esto que se topa con la bella Jang Miri en una residencia de estudiantes en Seúl, y se enamora de ella a primera vista. Su expresión en ese momento en el tiempo es, probablemente, una verdadera expresión de la inocencia de Yoohyun, dejando una profunda impresión.

"El director dijo eso a Song Yoohyun, Jang Miri es su primer amor, por lo que él quería que yo para expresase la emoción de estar enamorado por primera vez. Sin embargo, cuando yo estaba actuando yo no estaba pensando en mi primer amor, en lugar de eso me sumergí en el personaje de Yoohyun luego de expresar la emoción. "Comparado con el Song Yoohyun inocente, la actriz principal Jang Miri, a pesar de vivir en una residencia de estudiantes propia, sintió que "los hombres que viven en una residencia de estudiantes deben ser pobres", así que antes de saber que él era un chaebol, trataba siempre a Yoohyun de una manera fría. Para escapar de su amargo pasado, se encuentra que es un graduado de la Universidad de Tokio y comienza a trabajar en un hotel. Ella sale con tanto con el personaje de Kim Seung Woo, Jang Myung Hoon como Song Yoohyun al mismo tiempo. Aunque ella es la protagonista femenina, su papel tiene una fuerte imagen de una "mala mujer".

"Si fuera yo, definitivamente no sería engañado por una persona como Miri. Mientras haya algo un poco extraño en sus acciones o palabras, seré capaz de decir que es una mentira. Ah, no, hay veces que no puedo decirlo (risas). Si se me preguntara si era alguien podría ser fácilmente engañado o no, ¿me veo como el tipo que va a ser fácil de engañar? Siento que no he sido engañado antes y puedo detectar la mentira de un vistazo. Al charlar con el personal, puedo decir inmediatamente si está mintiendo. ¿Si trato de ser engañado por una novia? Hmm ... entonces tal vez no voy a ser capaz de decirlo (risas). Creo que mi mamá decía: "Todavía no estás allí."

Diciendo con cara de inocente que no puede ser engañado, a continuación, dice que él puede ser engañado, el aire de pureza de Park Yoochun parece encajar bien con el carácter de Song Yoohyun.

En el drama, Song Yoohyun se enamora de Jang Miri y lo expresa de manera directa. Pero teniendo en cuenta con cuidado, Song Yoohyun no entiende cómo Miri creció, y su carácter. Por otra parte, Miri no mostró ningún interés para él en un primer momento, tratándolo de una manera fría, empujándolo, y a pesar de ser tratado de esta manera, sin temor expresa sus sentimientos hacia ella. A pesar de que una amiga de Miri, Moon Hui Joo (interpretado por Kang Hye Jung) expresa su interés en Yoohyun, no vacila en absoluto.

"Creo que cualquiera podría enamorarse a primera vista. Pero si eso conduce al amor, no sé. Personalmente, espero que el amor puede durar mucho tiempo y desarrollarse lentamente. Por supuesto, si me encuentro con alguien que me gusta, voy a trabajar duro para mostrarle mi encanto. Song Yoohyun es una persona optimista y que es similar en ese aspecto. Sin embargo, en términos de tener un método especial de "si haces esto, definitivamente puedes conseguir a la chica," yo no tengo eso (risas).

"Llegar al corazón de una persona es realmente difícil. Si me preguntas qué debo hacer para conmover a alguien, no tengo una respuesta a eso tampoco. "


En ese caso, ¿has considerado la forma que tendría que conmover/emocionar a alguien como actor?

"Eso no es algo que haya pensado realmente. Sin embargo, es decir, no es el hecho de que no he pensado en ello, ¿la razón por la que conmueve los corazones de los espectadores? Para hacer las cosas con el objetivo de llegar a los corazones de otras personas, creo que como actor, las cosas son un poco diferentes. El carácter de Song Yoohyun es así, así, una persona sin esos motivos. Cuando estaba leyendo el guión, lo primero que me atrajo del papel era la personalidad completamente sencilla de Song Yoohyun. Yo mismo soy así y después de mi debut me encontré con todo tipo de situaciones y yo siempre lo doy todo. Por lo tanto, sentí que Yoohyun y yo somos muy similares y me sintí atraído por él. En comparación con la trama del drama, que es más importante aceptar el papel de Yoohyun.

No es el cambio simple, obvio, pero la expresión de los cambios sutiles es muy difícil.

Al principio creía en Miri completamente sin ningún tipo de sospecha, Song Yoohyun descubre la verdad acerca de Miri en la segunda mitad del drama, causando que el mundo de Yoohyun comienze a temblar. El suspenso de esta parte del show es muy emocionante. "Aunque el carácter de Song Yoohyun y forma de pensar no ha cambiado, pero una parte de él se ha vuelto fría. Si Yoohyun hubiera, después de descubrir las mentiras de Miri, cambiado sus sentimientos y actitudes completamente, habría sido más fácil de expresar. Sin embargo, al no mostrar cambios en sus emociones básicas y mostrar las diferencias sutiles en cambio, es muy difícil ".

Park Yoochun se las arregla para expresar estas emociones complejas y sutilmente bien a través de su actuación. En cuanto a la actuación, ¿cuáles son los puntos que busca?

"En lugar de la apariencia física y las cosas que se pueden ver con sus ojos, me he centrado en la manera de expresar las líneas a mi manera. Para mí, yo soy uno de esos "se aferra a la escritura hasta el último minuto, el estudio de los tipos de escritura, pero para este papel, puse más atención a la manera de combinar el carácter de Song Yoohyun al mío. "Durante el período de rodaje, también habrá veces en su vida diaria en la que accidentalmente nos permiten vislumbrar a Song Yoohyun en su lugar. "Song Yoohyun siempre va bien vestido, elegante y tiene buenos modales. Así que durante el rodaje, es natural mantener una buena compostura e incluso la forma en que agarré la copa mientras que bebía champán fue mejor de lo habitual (Risas) En cierto modo, las acciones de Song Yoohyun se convirtieron en parte de mi vida diaria.

Filmando en el Banyan Tree fue difícil, pero creó muchos recuerdos

Otro punto a tener en cuenta en este drama es la escena llorando de Yoohyun.

"Al leer el guión, había escenas en las que Yoohyun lloraba. Si fuera yo, no me ponía a llorar (en estas escenas.) Por otro lado, hay situaciones donde Yoohyun no iba a llorar, pero me daban ganas de llorar. Esto hizo del rodaje difícil. Cuando estaba leyendo el guión, me dieron ganas de llorar, pero yo tenía que expresar una emoción diferente durante el rodaje real. Esta es la razón por la actuación es interesante, ¿no es así?. "

A pesar de que la trama del drama avanza de una manera emocionante, hubo muchos episodios significativos que ocurrieron durante la filmación.

"Song Yoohyun trabaja en un hotel, así que pasamos mucho tiempo en este hotel donde nos encontramos ahora, el Banyan Tree. En los pasillos de este hotel, rodamos la escena en la que (Yoohyun) se reunió por primera vez con el personaje de Kang Hye Jung, Moon Hui Joo, y que fue una escena muy difícil. Este fue el escenario donde Moon Hui Joo, que trabajaba de limpiadora derrama detergente en Yoohyun. Sin embargo, para esta parte, la escena de "derramas detergente" fue filmada por separado y no fue Kang Hye Jung, sino el director de fotografía que vertió el detergente en mí. El director de fotografía había dicho con entusiasmo "Esto es en lo que soy bueno" (Risas) Pero el detergente se metió en mis ojos y me dolía mucho. Además, el corredor en el que fue filmado era muy estrecho y lleno de gente con el personal y los actores, más de 30 personas, así que estaba muy caluroso e insoportable y sólo pensar en ello fue difícil.

Mi imagen en los primeros episodios y últimos es diferente, espero que puedas sentir mi progreso.

Para tí, este papel principal en un drama es el segundo proyecto después de "SungKyunKwan Scandal". En comparación con el pasado, ¿cómo crees que tu mentalidad ha cambiado?

Como "SungKyunKwan Scandal" fue la primera vez que filmé un drama, creo que los espectadores fueron más tolerantes, o debería decir que debido a que era mi primera vez actuando fueron más amables y protectores conmigo. Sin embargo, con mi segundo proyecto, esto es diferente. A pesar de que son fans, el número de personas que tienen una mirada más crítica sobre mí se ha incrementado también. Esto quiere decir que siento más presión. Ya que realmente trabajé muy duro en este drama, así que si yo fuera a ser alabado, sería muy feliz.

Hablando con sinceridad, ¿cuál es el encanto de "Miss Ripley?"

Me corté el pelo por el episodio 11. En realidad, se suponía que debía cortarme el pelo una vez que empecé a trabajar en el hotel, pero el tiempo no estaba bien. En realidad, creo que lo tenía un poco graso cuando me había cortado el pelo corto con anterioridad y que probablemente fue por eso que mi pelo corto fue un fracaso. Es por eso que quería desafiar (el pelo corto) de nuevo, con ganas de probarlo en el drama. Creo que me va mejor ahora, ¿qué te parece? (Risas) Hablando en serio, ya que este es mi segundo proyecto, estaba actuando con una parte de mi mente pensando que mis dotes interpretativas eran todavía muy débiles. Pero actuar con esta constante necesidad de trabajar más en mente, estaba pensando, "Comparando el primer episodio hasta el final, ¿no era muy diferente?" Quiero demostrar mi progreso a todos y esto es lo que quiero traer a mis fans.


Fuente: BaiduMicky + Korean Drama DVD & Blu-Ray
Créditos de traducción: TheRarasaurus@dongbangdata.net
Compartido por: dongbangdata.net
Traducido al español: Alexiellawvientier@livejournal

No hay comentarios:

Publicar un comentario